- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7058
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7058
|
: U l. W4 r- |* [3 `
! U6 B+ j8 Z) r0 T# s6 x大小:130M
% |- h6 @4 |9 f& z+ f6 F7 i; C編碼:x264
* W' {. Y" g; o9 n6 x& V6 \時間:29分鐘0 W$ b1 e1 W# r( x0 J# `
修正:有
0 X; B8 A) A6 k+ f3 I做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
! m: {2 Z& Y7 E/ {: \8 X備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 i5 Q M# C, L$ _( i" j
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
D. r6 _ i2 I1 d/ j3 c3 H3 l1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
( E* F1 C U8 k/ b: N6 H# o# r2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)! s, |) z' k4 p! ~% j9 l3 n3 x
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 L- L5 M3 f$ ~( D* j/ D, S
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
@- t2 t' o. ~, }本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀6 Q- d7 u* \9 ?1 z/ K
例一:
. K! |9 L5 Y, S+ Y! v0 f% o4 x) S m* c
" O- M4 O, {* f, \* ^
2 ]' @+ T. R: c* `! L例二:* |# X* m8 X0 N4 N' Q6 p o
" F" H1 {9 \9 D, X7 d' i" ?& x( e
3 c' ^ }' s8 E6 t3 o& f. S# D9 j
/ d! D( I1 Q; a7 `4 Jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-3 q8 Q. G( s: @ Z
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久# Z& R' ]* C. w( Y
不說話直接上圖' f# `0 O% X, D6 ]
效果比較, u$ p# b, Z8 w7 ~6 C
片源(800×450):. P9 u6 J% |) I: {* m0 B p# P" b
' t: O5 J. L: P6 a& \: c
( {4 `0 L* ~0 v5 j) F. D; `5 @$ S1 P& V2 E' |1 ]1 b
某so called HD(720×480):. h1 Q2 o2 _% A/ r, q
\ _. m, `2 }% ~2 S9 ]. |. {
6 }2 S1 o6 x: ?8 ]/ _5 X% E8 M* q) W" {
# b) J5 Q8 @! E5 I r' K9 Q* g4 p( o
foxsub版(720×480):
' }" S2 {8 f8 `( S/ a6 K9 S9 L$ D$ ]/ I! S
2 b+ V0 r, D2 r- p8 E9 j# X/ e r2 D+ }6 D4 V& q
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由2 X. N% Q* ` Y5 {
. Z& J! p/ m# m) u/ i* S' ~
: Y; `1 ^% F( ` N- ^( a
種子地址% ~, ^9 B$ ?0 W. Y$ D* ]6 a
5 p' H) p6 T4 V0 P7 @2 t
9 {8 k e' r7 |/ u8 g. M' B' z5 r$ [$ d( I
6 c M, y, E$ ?3 E' U
; {4 Q, m: G7 n |
|