- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
1 L) w" m6 Q) u& t3 g! x4 h4 P8 {- ~3 g0 }0 v3 w$ ?
大小:130M
- D& n$ F# E$ K" M0 y編碼:x264
. M* n; O1 j1 C w8 u/ G時間:29分鐘/ Y3 u: t6 Z; `
修正:有# @# f4 D/ c. `6 s
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種6 Y: O$ P( [+ Y3 u2 u' g
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
2 E" t* u% p. U. c4 i1 I本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
+ B" `7 ?1 O/ y, S9 r3 z* g, a2 T1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
) L' d3 r0 H2 W' T) V' i2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)' O& a4 P- \* O2 J& S c3 B
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
/ {$ u7 B4 b0 |- z此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物8 E; N" X. n0 c# e! D* p
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀6 I% K1 |9 @+ T0 \) y4 _/ p
例一:! `1 M; B$ l A4 ~
# U, D& R8 q9 m B) b# X
. j7 v* K$ z: o9 C" C- U* N* }5 z! S
8 c: n( e* m0 j
例二:6 m+ M' T6 M* u
! b. g- H/ d. ~) M5 V. b8 z! [
( H! I; S" u' u; p" L' x+ R0 Y
; \2 E: L. R \) N: f5 jfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. W# X% J8 { N6 s E; X
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ ?' d( R* u3 l' f# ?4 \
不說話直接上圖$ ]( [; l* C6 t/ F# ?; J
效果比較
! p8 ~5 s& W2 m0 X7 w$ E片源(800×450):4 f# P2 m5 \# B, S9 U6 p4 k
/ M7 X9 w4 ~) X' `
* ^1 O! B& y3 G; @
7 u9 l/ g3 E8 N2 s& {; K6 Y4 V某so called HD(720×480):
; U! J; R+ b+ [: C5 i* A' l3 m* }/ o8 D/ B, e$ L+ p! @) u, S
% |" y/ P0 K; `; t0 p3 h
1 V' P' i: o4 J1 f1 afoxsub版(720×480):
. L3 i8 T2 S: g3 w- \4 z+ V+ N( a) q# G
' z, \3 x6 M' H. p c N5 S4 w+ {- C) @* R
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由4 r$ O" @" L: R
! l4 O: r3 ~$ P. e) u" P& O0 f, h3 |
種子地址
$ p6 F0 o5 X) o1 D/ x8 ^$ i8 \# h6 [: Z# J9 Z5 O3 J/ t0 n
& P: `6 ]' n1 m7 G+ i; w
, R& V' E5 c7 H
K* k" @ }+ L) C4 s
$ j/ @. n Y) N0 @ |
|