在压缩包中共有五种版本:原始版、网络版、第一至第十四章修改版、实体版和剧情版。还有不完整的全新修订版、海晏的再版后记和侯鸿亮的再版序言。
原始版也被称为网络第一版。海晏在刚刚开始写这篇小说的时候,把梅长苏写的太“娘”,梅长苏和萧景睿之间的关系太暧昧。以至于有读者认为梅长苏是女扮男装。海晏发现后,对文章进行了一些删改。这个原始版据说就是删改之前的版本。原始版和网络版大体一样,只有前面几章有不同。
网络版就是连载时的版本。目前广泛流传的网络版的第二章有缺失。海晏在添加章名修改时,不小心把第二章砍掉了一大半。这次的网络版中,已经将这一部分补齐,并且修正了部分错别字。
实体版有三种:2007年朝华出版社出版的初版、2011年四川文艺出版社出版的二版、2014年四川文艺出版社出版的全新修订版。二版与初版内容没有差别,只是添加了连续剧制片人侯鸿亮所作的序言和海宴所作的后记。全新修订版经过了海宴的全新修订和编辑的六编六校,质量最高。这次的实体版就是初版,不仅经过精校,还修正了部分错别字。这次的全新修订版是当初网络推书时流出的版本,只有前十章。
第一至第十四章修改版就是将网络版的前十四章按照实体版中的内容进行修改。从第十五章开始,内容与网络版相同。
剧情版就是连续剧每一集的剧情描述。
下面大略说说网络版、实体版和连续剧之间的不同:
网络版是最全的版本。实体版直接把网络版的前七章都砍了。不仅如此,实体版还把“萧景睿单恋云飘蓼”整体砍掉。
在实体版的基础上,连续剧砍掉了聂铎这个人物。“霓凰与聂铎相恋”被砍,支援霓凰南境水战的人被改成卫峥。另外,萧景宁这个人物也被完整砍掉。
不过,在实体版中被砍掉的“梅长苏吹笛救下胡公胡婆”却被连续剧所保留,当然有所加工。另外,连续剧中增加了两个重要剧情:“夏江借责难静妃离间靖王和梅长苏”和“夏江向梁帝密告梅长苏就是林殊”。靖王和梅长苏相认的情节也被修改了。
|